| ||
Idioms -‐ Home and furniture | ||
1. bring home the bacon |
працювати на сім'ю, заробляти, процвітати | Sam’s wife is always displeased with her husband for not bringing home enough bacon. |
2. bring (something) home to (someone) |
довести (щось) до свідомості (когось) | The teacher tried to bring home to the students the necessity of studying hard before the exams. |
3. feel at home |
почуватися як вдома | "Come on in and feel at home," Jennet said. |
4. until the cows come home |
нескінченно довго, допізна | We are going to throw a New Year’s party and stay up until the cows come home. |
5. under the table |
незаконна (оплата праці чи хабар) |
The boy was paid under the table for the work in Miss Crib’s garden. |
6. turn the tables on (someone) |
помінятися ролями (з будь-ким) | Mark had to turn the tables on his opponent to save himself. |
7. put one`s cards on the table |
розповісти все без таємниці, відкрити свої карти | I put my cards on the table and told my parents what was worrying me. |
8. musical chairs |
переклад на іншу роботу (у цій же організації), "чехарда", "перетасування" | The sales manager seemed to be playing musical chairs as people were moving from one position to another without any reason. |
9. get up on the wrong side of the bed |
стати не з тієї ноги, бути в поганому настрої | You must have got up on the wrong side of the bed this morning that’s why you are in a bad mood. |
10. no bed of roses |
важка чи погана ситуація | It is no bed of roses to be unemployed and not to be able to support the family. |
11. make one`s bed and lie in it |
відповідати за свої дії, "як постелиш, так і поспіш" | You have let your friends down, and now nobody trusts you. You made your bed and now you must lie in it. |
12. behind closed doors |
за зачиненими дверима, по секрету, потай від інших | The meeting devoted to the financial situation of the firm took place behind closed doors. |
Feel at home
|
Designers feel
at home when they are surrounded by fabrics and sketches. |
Дизайнери почуваються
як вдома, коли їх оточують тканини та ескізи. |
|
She feels
at home on the runway, as if she was born to model. |
Вона почувається
як вдома на подіумі, наче народжена бути моделлю. |
|
Many
fashion editors feel at home during Fashion Week events. |
Багато
модних редакторів почуваються як вдома на заходах Тижня моди. |
Put one’s cards on the table
|
The
designer decided to put his cards on the table and reveal his
inspiration for the new collection. |
Дизайнер
вирішив відкрити всі карти та розповісти про своє натхнення для нової
колекції. |
|
During the
fashion show, the brand puts its cards on the table by showcasing its
boldest designs. |
Під час
показу мод бренд відкриває всі карти, демонструючи свої найсміливіші
дизайни. |
|
It's time
for the fashion house to put its cards on the table and announce the
real reason for the delay in production. |
Час для
модного будинку відкрити всі карти та оголосити справжню причину
затримки у виробництві. |
Musical
chairs
|
The
management changes in the fashion company feel like a game of musical
chairs. |
Зміни в
керівництві модної компанії нагадують гру в музичні стільці. |
|
In the
fashion industry, executive roles often seem like musical chairs. |
У модній
індустрії керівні посади часто нагадують гру в музичні стільці . |
|
The
frequent changes in creative directors at major fashion houses are like a
game of musical chairs. |
Часті
зміни креативних директорів у великих модних домах схожі на гру в музичні
стільці. |

Немає коментарів:
Дописати коментар